时间:2020-7-1来源:本站原创作者:佚名

宜家在中国口碑两极分化,

有些人觉得格调不错很小资,

也有人觉得质量一般价格贵。

不过从销量看

它确实是世界最大的家居厂商。

尤其深得许多年轻人喜欢,

什么马尔姆的床,

帕克斯的衣柜,

不少年轻人

对宜家这些系列产品都能如数家珍,

但实际上,

这些看起来洋气听起来拗口的名字,

翻译成中文,

那可以说是相当直白了……

随便举几个例子,

伊波利系列:

翻译过来就是“极好”,

比如一个伊波利的茶几,

那就是“极好”牌茶几,

自卖自夸很讲究了。

圣诞产品温特尔,

翻译过来就是“冬天”

——实诚人啊,

圣诞产品就是冬天用的啊。

拉克边桌,

这个价廉物美的小桌子销量超级高,

它翻译过来就是“油漆”,

这个桌子是刷了油漆的,

童叟无欺。

就宜家这神奇的产品名称,

基本上按照用途,产地来起,

他的小册子,

就那个发行量很大的产品目录,

还曾经获得过“北欧语言奖”,

因为他通过产品,

成功的宣传了北欧的语言和文化。

简单的说,

你把宜家所有产品名称和意思背下来,

到瑞典差不多可以

跟当地人交流无阻了。

宜家产品里包含了哪些词语呢?

它的起名规则大概是这样:地毯:

丹麦地名

书架:

用职业来命名

餐桌和椅子:

用瑞典地名命名

床上纺织品:

花卉和植物的名字

床、衣柜、大厅家具:

用挪威地名命名

浴室用品:

以斯堪的纳维亚的湖泊、

河道来命名

灯具:

计量单位、季节、月份、

日期、航运和航海术语、

海洋和湖泊群、瑞典的地名

纺织物、窗帘:

斯堪的纳维亚女孩的名字、

花卉和植物的名字

儿童产品:

动物、鸟类、

形容词、昆虫

厨房配件:

菜名、鱼和蘑菇、

有时涉及产品的功能的名称、

形容词词语

装饰墙、照片和相框、时钟:

瑞典俚语、瑞典地名、

形容词词语

这套起名字的规则,

还是他们创始人当年定的,

沿用至今,

在完全不懂瑞典语言的外国顾客看来,

这些名字音译之后虽然复杂,

但是也很有些异域风情,

不过对于瑞典本地人,

这些名字会不会显得有点蠢。

假设我们中国家具

也按这个套路起名字,

你感受一下:

早上从铁岭牌的床上醒来,

打开六月牌的床头灯,

掀开菊花牌的被子,

一脚踩上大兴安岭地毯,

走到长江牌洗脸台,

用黄河牙刷刷个牙,

再拿广东牌的碗,

吃一顿福建牌的早餐……

满满的中二气息,

感觉整个人生都要混乱了啊!

猜你喜欢

1、铲屎官,别学抖音给我脑袋上箍皮筋!你笑我哭,一脸呆萌瞪眼睛其实是极度害怕!

2、轻轻一挂就被罚10多万?入住国外酒店你需要知道的几个“坑”

3、马桶坏了不明液体漫天飞?那宇航员洗澡要怎么办

4、你家妹子这么“怕疼”!可能真不是她爱撒娇!

5、越来越难打的滴滴真的会跑的多算的少吗?

6、收到“回复TD退订”的短信,到底要不要回?操作需谨慎!

7、特价不便宜,赠品快过期!熟悉超市的各种“套路”能让你省不少钱!

8、敞篷跑车“翻车”就只能等死?别傻了!看看保护系统就知道有多先进

9、别再嘲笑“女司机”了!这些东西可都是人家发明的

10、演员翟天临的博士人设究竟哪一步没站稳?


转载请注明原文网址:http://www.xinyuanmind.com/jhzl/12610.html
------分隔线----------------------------